« Do New York ! | Page d'accueil | SWAP prêt à partir »
20/08/2007
Pfew !
Voilà qui résume bien mon impression, car c’est avec un soupir de soulagement que j’ai refermé Dr Jekyll and Mr Hyde. Autant dire que j’attendrai encore un certain temps avant de redécouvrir L’Ile au Trésor.Après avoir placé beaucoup d’espoir en ce petit livre culte et malgré les critiques enthousiastes traquées sur le net et lues avec beaucoup de bonne volonté, le verdict est malheureusement sans appel : j’ai trouvé une fois de plus Stevenson mortellement ennuyeux.
Pour résumer : que l’on connaisse ou non le mythe, le suspense est quasiment nul dans ce livre pourtant présenté comme une référence du roman d’aventure ou d’horreur. J’avais oublié la théorie du changement d’apparence accompagnant l’arrivée d’une deuxième personnalité. Je vous l'accorde, cette particularité du Dr Jekyll – quoi qu’un peu caricaturale – contribue à renforcer le sentiment d’horreur dont on doit – je présume –être saisi. Le Dr Jekyll ne devient un personnage central que dans la deuxième moitié du roman. Sa confession clôt le roman, certes, mais elle reprend sous un autre angle – peu nouveau – une histoire déjà cousue de fil en aiguille par le narrateur. Autrement dit, peu de surprises. Le style de Stevenson est trop alambiqué à mes yeux, le recul et la capacité d’analyse du narrateur surfaits, le docteur et Hyde décevants. Les quelques événements principaux surviennent au début, mais après une quarantaine de pages agréables à lire, le tout traîne pour finalement sembler d’une longueur… Au final, si le mythe du Dr Jekyll et de Mr Hyde reste fascinant, le texte original m’a paru bien fade en comparaison de tout l’imaginaire qui l’a toujours entouré.
L’édition que j’avais incluait aussi deux des nouvelles lues il y a peu ainsi qu’une troisième intitulée Markheim. Malgré ma curiosité, je n’ai pas non plus été conquise par ce texte traitant d’un homme qui assassine un commerçant pour lui dérober son argent. Encore une fois, Stevenson verse dans le caricatural. Encore une fois, il n’a pas la subtilité ni le talent de narrateur d’un Stoker ou d’un Le Fanu. Combat intérieur entre le Bien et le Mal, Markheim était pour moi un clin d’œil au roman à peine fini. Là encore, le manichéen l’a emporté, malgré la volonté de Stevenson de souligner justement que personne n’est vraiment bon ni mauvais. Mais je finis cette note sur un point positif : je vais enfin pouvoir passer à autre chose !
130 p
20:45 Publié dans Littérature anglo-saxonne | Lien permanent | Commentaires (19) | Envoyer cette note
Commentaires
J'ai eu tout à fait la même impression en le lisant! Et puis j'avais 16 ans, je croyais entrer dans un monde terrifiant, surprenant, ... mais point de souffre, encore moins de frissons. Le mythe était éventé, non?
En tous cas, j'aime bien ce blog! See you soon
Ecrit par : Lili Kawaii | 20/08/2007
ce qui faisait peur avant ne nous fait peut-être plus d'effet tout simplement ;)
Ecrit par : Stéphanie | 20/08/2007
Ce thème de la dualité entre les personalités bonnes et mauvaises d'un individu est aujourd'hui vu et revu. Stevenson n'apporte plus cet élément de surprise et de crainte qui pourrait nous emporter dans un univers à la fois effrayant et fascinant.
Ecrit par : Nicolas | 21/08/2007
Je crois l'avoir lu au collège... ou un extrait ? en tout cas, cela ne m'avait guère marquée, je n'en garde aucun (bon) souvenir...
Bonne pioche pour ta prochaine lecture !
Ecrit par : Tamara | 21/08/2007
Je ne peux être d'accord avec toi et avec les autres commentateurs.
Pour ma part, je n'ai jamais trouvé cette histoire effrayante, mais plutôt excitante. J'ai toujours aimé les histoires de double identité et le concept est purement génial. Après, peut-être que lorsque l'on connaît le truc, ça perd de son charme.
J'en parle plus longuement ici : http://menon.canalblog.com/archives/2007/06/30/5471659.html
Ecrit par : Menon | 21/08/2007
@ Lili, Stéphanie et Tamara : Je suis encore persuadée de pouvoir trouver des écrits sombres et palpitants au XIXe. Stoker et Le Fanu bien sûr, déjà mentionnés dans mon article, mais aussi Polidori, Poe, Maturin pour n'en citer que quelques-uns. Tous sont d'excellents narrateurs et me fascinent bien plus que beaucoup d'auteurs d'épouvante du XXe. Mais malheureusement, je trouve les écrits de Stevenson bien moins maîtrisés et le texte original bien décevant... contrairement à Dracula, je ne le trouve pas à la hauteur du mythe !
@ Nicolas : je trouve toujours intéressante la question de la double personnalité, même si elle a un peu perdu de sa fraîcheur et de son originalité aujourd'hui... je n'attendais pas beaucoup de nouveauté avec ce texte, mais une atmosphère et un sens de la narration bien meilleurs. Et comme toi je suis plutôt déçue !
@ Menon : heureusement que nous n'avons pas tous le même avis :o) J'irai voir avec plaisir ta critique dès que je le peux. Je suis d'accord sur le concept très intéressant de la double personnalité et je lis rarement un livre d'épouvante en espérant avoir peur. Je recherche souvent un univers, une atmosphère. Si je n'ai pas aimé Stevenson c'est pour son écriture, l'enchaînement des évenements, le contexte et le décor un peu légers et le manque de profondeur des personnages. Mais comme je le dis, je n'ai vu que des critiques positives sur Internet et heureusement, mon sentiment de frustration est loin d'être partagé de façon unanime !
Ecrit par : Lou | 22/08/2007
Moi j'avais bien aimé. je l'ai lu au collège ou au lycee je crois. C'est vrai que ce n'est pas un bouquin avec beaucoup de frissons..
Ecrit par : choupynette | 22/08/2007
J'ai eu la même impression que toi également, je pense que c'est un roman qui a très mal veilli... de plus le mythe n'a plus aucun secret pour nous, du coup, il n'y a plus le suspens qu'il devait y avoir à la publication du livre. Donc, pour nous, lecteurs contemporains, c'est un peu décevant...
Ecrit par : Cryssilda | 23/08/2007
Figure toi que je n'ai jamais lu cette histoire et je n'ai jamais vu aucunes versions filmés alors que j'ai vu un bon nombre de films !
Ecrit par : anjelica | 23/08/2007
bien bien...et ne vas pas le prendre mal mais du coup tu me donnes envie de le lire!!! (non non pas esprit de contradiction du tou!! c'est juste que j'aime ce genre et que celui-la je ne l'es pas lu!!!) :o)
Ecrit par : lamousmé | 23/08/2007
Rien à voir avec le duo qui nous intéresse ici, je viens juste faire un petit coucou en passant ! Et te demander où tu en es de Harry Potter ? Alors alors ??? Bizzzzzzzzzz
Ecrit par : Marie | 24/08/2007
Je l'ai lu il y a quelques mois et j'ai bien aimé. J'avais déjà vu une adaptation ciné et donc j'ai fait un vrai mélange des deux.
Ecrit par : La liseuse | 26/08/2007
C'est amusant de voir que les avis sont assez partagés sur ce texte. En revanche, depuis que je l'ai lu, j'ai vu beaucoup de références au portrait de Dorian Gray. Je devrais le lire tant que j'ai le livre de Stevenson en tête !
@ Lamousmé : je fais preuve du même sens de contradiction :o)
@ Marie : merci d'être passée ! En fait la critique d'Harry Potter est déjà faite, j'avais juste oublié de l'enlever des lectures en cours. Tu le trouveras dans la colonne de gauche, rubrique "for kids and kidults" :o)
Ecrit par : Lou | 26/08/2007
Je pense que c'est un livre qui a un peu vieilli tant par le thème que par le style. C'est vrai qu'il n'y a pas de suspense puisque tout le monde l'histoire. C'est le problème de ces livres adaptés sous toutes ses formes : cinéma, bd, etc.
Ecrit par : dasola | 16/10/2007
@ Dasola : c'est vrai que le suspense est moindre mais je ne connaissais pas bien l'histoire avant de lire ce roman cela dit... J'en reviens à mon exemple culte :o) : tout le monde connaît Dracula et j'ai pourtant été fascinée par le livre de Stoker.
Ecrit par : Lou | 17/10/2007
Je traduis les oeuvres de Stevenson et je publie chez Lulu.com. Vous pouvez imaginer que je ne suis pas d'accord avec cette critique. Stevenson n'était pas un auteur d'oeuvres à sensations et populaires, mais un lettré qui écrivait des histoires où la nature humaine affleure à tous les niveaux. Ce n'est apparemment le genre de livres que tu aimes. On ne peut pas plaire à tout le monde. Cependant les nouvelles de Stevenson sont au moins du niveau de celle de Poe, c'est un fait. Elles ne sont pas construites sur le même plan, c'est tout. Un autre fait qui pourrait vous étonner : les auteurs préférés de Oscar Wide étaient Flaubert et Stevenson. C'est en fait un auteur très délicat, et tu n'as tout simplement pas accroché parce que ta sensibilité est différente. Connais-tu l'anglais parfaitement ? parce que sinon il se pourrait que tu passes à côté de l'essentiel. Stevenson était surtout un styliste, et chacune de ses phrases ciselées comme un bijou.
Si tu souhaites plus d'action je te conseille de lire the Wrecker, qui pourrait te correspondre davantage.
Pour ceux qui sont curieux, vous pouvez jeter un coup d'oeil à ma traduction, le texte est disponible en aperçu.
Ps : surtout n'écrit pas "il n’a pas la subtilité ni le talent de narrateur d’un Stoker ou d’un Le Fanu." car il est à la fois plus subtil et meilleur narrateur que ces deux là réunis.
Ce n'est pas manichéen du tout, tu ne dois pas connaître la vie pour ne pas croire aux situations évoquées par RLS, ou alors tu n'as pas de conscience morale. Ce sont des situations qui touchent chacun d'entre nous, ce ne sont pas des contes en l'air comme dans le Fanu et Stocker. Les racines y sont beaucoup plus profondes. Je ne sais pas comment t'expliquer mais ces textes sont universels parce qu'ils traitent de façon pertinente et non folklorique de la nature humaine.
Ecrit par : Vianney | 23/11/2007
@ Vianney : je suis allée sur ton site et j'ai effectivement vu que tu publies des "traductions de qualité" et "non la soupe traditionnelle" des éditeurs classiques. J'imagine en effet que mes notes de lecture n'ont pas pu te plaire.
Certes tu fais bien de rappeler que Stevenson était un lettré. On l'oublie trop souvent avec certains auteurs populaires, tout comme tu sembles bien vite reléguer Stoker (avec un k en passant) et le Fanu au rang de vagues scribouillards. J'aime ces deux auteurs pour leurs récits agréables, bien menés. Le déroulement des écrits de Stevenson a joué pour beaucoup dans mes avis peu enthousiastes. C'est un avis personnel (et il faut le prendre comme tel) et je suis sure que tu me comprends, car on n'apprécie pas toujours certains auteurs dont la renommée n'est plus à faire. Tu dis toi même que je n'ai pas accroché car ma sensibilité est différente et sur ce point nous sommes bien d'accord.
Pour te répondre, ce n'est pas nécessairement l'action que je recherche dans un livre. Tu sembles le penser parce que j'ai cité Le Fanu et Stoker. Certes, je les apprécie notamment pour leurs contes sympathiques mais en réalité, c'est l'évolution du vampire dans l'histoire et la littérature qui m'intéresse. On peut également approcher ces auteurs par l'histoire des sociétés et c'est un aspect qui m'intéresse profondément chez eux.
Enfin si je ne peux donner mon avis encore une fois personnel sur la subtilité des uns et des autres, je te remercierai de ne pas imposer ensuite cette même subtilité en l'attribuant sans détour à Stevenson.
Ecrit par : Lou | 23/11/2007
Ok, pas de problème. "La soupe traditionnelle", oui j'étais remonté l'autre jour pour une autre raison. Cette phrase est restée en tout 2 jours dans ma vitrine, je l'ai enlevée hier. Bon, je suis d'accord que Stevenson puisse t'ennuyer. En plus, Jekyll et Hyde est un texte très linéaire et dépouillé, voire mathématique. Mais ne le rabaisse pas d'une manière aussi criante, ça fait fuir les gens qui le liraient sinon. :)
Ecrit par : Vianney | 28/11/2007
@ Vianney : ... ou ça fait réagir les admirateurs !:o) C'est vrai que souvent quand on fait une critique négative les lecteurs de blogs ont tendance à dire qu'ils passeront leur chemin... ce qui est bien compréhensible. Mais lorsque je le peux je réagis en citant d'autres lecteurs qui ont aimé par exemple. Au fond si je me permets d'être mordante, c'est aussi parce que les textes d'un blogueur ont un impact et une influence limités. Admettons que j'écrive un essai sur plusieurs auteurs de la même époque, Stevenson figurant parmi ceux qui m'ont ennuyée. Là j'analyserais son texte, chercherais ses influences. Il n'y aurait certes pas beaucoup d'envolées lyriques mais le texte resterait neutre et les quelques éventuelles critiques seraient des reproches mesurés, appuyés par quelques autres critiques et fondés sur une recherche minutieuse. Ici c'est effectivement plus mouvementé !;o)
Pour la soupe traditionnelle, en fait sur le fond je te comprends, on peut vraiment trouver des traductions catastrophiques. Je suis la première à détester ça. Je crois que j'en avais parlé dans ma critique (fort négative) d'un livre de Jasper Fforde. Mais c'est simplement qu'en lien avec une maison d'édition ça donne tout de suite un autre impact à ce que tu écris. Mais si tu l'as enlevé j'imagine que c'est parce que tu es d'accord avec moi là dessus.
Ecrit par : Lou | 01/12/2007




















